εὐρύχωρος: Difference between revisions

From LSJ

μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake

Source
(Bailly1_2)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />au vaste emplacement, vaste, spacieux.<br />'''Étymologie:''' [[εὐρύς]], [[χώρα]].
|btext=ος, ον :<br />au vaste emplacement, vaste, spacieux.<br />'''Étymologie:''' [[εὐρύς]], [[χώρα]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from eurus ([[wide]]) and [[χώρα]]; [[spacious]]: [[broad]].
}}
}}

Revision as of 17:46, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐρῠχωρος Medium diacritics: εὐρύχωρος Low diacritics: ευρύχωρος Capitals: ΕΥΡΥΧΩΡΟΣ
Transliteration A: eurýchōros Transliteration B: eurychōros Transliteration C: evrychoros Beta Code: eu)ru/xwros

English (LSJ)

ον,

   A roomy, wide, Arist.PA675b27; πεδίον D.S.19.84; ναῦς Max. Tyr.1.3; τὰ εὐ. wide spaces, Aen. Tact.2.2, Ph.Bel.92.47.

German (Pape)

[Seite 1096] von weitem Raum od. Umfang, geräumig, πόλις, πεδίον u. ä., Arist. H. A. 10, 5 u. Sp., wie D. Sic. 19, 84; LXX. oft.

Greek (Liddell-Scott)

εὐρύχωρος: -ον, ὡς καὶ νῦν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 10. 5, 12, Διόδ. 19. 84.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au vaste emplacement, vaste, spacieux.
Étymologie: εὐρύς, χώρα.

English (Strong)

from eurus (wide) and χώρα; spacious: broad.