παροτρύνω: Difference between revisions
ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγω → however, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess
(Bailly1_4) |
(strοng) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=exciter : τινα [[πρός]] [[τι]], qqn à qch.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ὀτρύνω]]. | |btext=exciter : τινα [[πρός]] [[τι]], qqn à qch.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ὀτρύνω]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[παρά]] and otruno (to [[spur]]); to [[urge]] [[along]], i.e. [[stimulate]] (to [[hostility]]): [[stir]] up. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:51, 25 August 2017
German (Pape)
[Seite 528] wozu antreiben, ermuntern; in tmesi bei Ppind., ἐμὲ δ' ὦν πὰρ θυμὸς ὀτρύνει φάμεν, Ol. 3, 38; παροτρύνεις με πρὸς τὸν λόγον Luc. Tox. 35, u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παροτρύνω: παρακινῶ, παρορμῶ, μετ’ ἀπαρ., πὰρ θυμὸν ὀτρύνει φάμεν Πινδ. Ο. 3. 68, πρβλ. Λουκ. Τόξ. 35. 2) ἰατρ. παροξύνω, διεγείρω, Ἱππ. 654. 41.
French (Bailly abrégé)
exciter : τινα πρός τι, qqn à qch.
Étymologie: παρά, ὀτρύνω.
English (Strong)
from παρά and otruno (to spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): stir up.