ματαιολογία: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead

Sophocles, Antigone, 559-60
(Bailly1_3)
(strοng)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />vain <i>ou</i> sot langage, vain bavardage ; discours creux.<br />'''Étymologie:''' [[ματαιολόγος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />vain <i>ou</i> sot langage, vain bavardage ; discours creux.<br />'''Étymologie:''' [[ματαιολόγος]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[ματαιολόγος]]; [[random]] [[talk]], i.e. [[babble]]: [[vain]] jangling.
}}
}}

Revision as of 17:52, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾰταιολογία Medium diacritics: ματαιολογία Low diacritics: ματαιολογία Capitals: ΜΑΤΑΙΟΛΟΓΙΑ
Transliteration A: mataiología Transliteration B: mataiologia Transliteration C: mataiologia Beta Code: mataiologi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A idle talk, Diogenian.Epicur.2.16, 1 Ep.Ti.1.6, Plu.2.6f, Vett.Val.150.24 (pl.), al., Porph.Abst.4.16.

Greek (Liddell-Scott)

μᾰταιολογία: ἡ, τὸ ματαιολογεῖν, ματαία, ἀνόητος ὁμιλία, Πλούτ. 2. 6F, Πορφύρ. π. Ἀποχ. Ἐμψύχ. 4. 16.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
vain ou sot langage, vain bavardage ; discours creux.
Étymologie: ματαιολόγος.

English (Strong)

from ματαιολόγος; random talk, i.e. babble: vain jangling.