Ἰόππη: Difference between revisions
Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft
(strοng) |
(T21) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (יָפוֹ); Joppe (i.e. Japho), a [[place]] in [[Palestine]]: Joppa. | |strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (יָפוֹ); Joppe (i.e. Japho), a [[place]] in [[Palestine]]: Joppa. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=(to [[which]] [[common]] spelling the [[ancient]] lexicographers [[prefer]] Ἰοπη, cf. Movers, Phönizier, ii. 2, p. 176 Anm.), Ἰόππης, ἡ, ([[Hebrew]] יָפו i. e. [[beauty]], from יָפָה to [[shine]], be [[beautiful]]; (others [[make]] the [[name]] [[mean]] 'an [[eminence]]'; others [[besides]])), Joppa, a [[city]] of [[Palestine]] on the [[Mediterranean]], [[lying]] on the [[border]] of the tribes of Dan and Ephraim. It [[was]] [[subject]] to the Jews from the [[time]] of the Maccabees (105-63 B.C.>). It had a [[celebrated]] [[but]] [[dangerous]] [[port]] and carried on a [[flourishing]] [[trade]]; [[now]] Yafa ([[not]] Jaffa): Winer s RWB [[under]] the [[word]] Joppe; Rüetschi in Herzog vii., p. 4 f; Fritzsche in Schenkel iii., 376f; (BB. DD.). | |||
}} | }} |
Revision as of 17:59, 28 August 2017
English (Strong)
of Hebrew origin (יָפוֹ); Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine: Joppa.
English (Thayer)
(to which common spelling the ancient lexicographers prefer Ἰοπη, cf. Movers, Phönizier, ii. 2, p. 176 Anm.), Ἰόππης, ἡ, (Hebrew יָפו i. e. beauty, from יָפָה to shine, be beautiful; (others make the name mean 'an eminence'; others besides)), Joppa, a city of Palestine on the Mediterranean, lying on the border of the tribes of Dan and Ephraim. It was subject to the Jews from the time of the Maccabees (105-63 B.C.>). It had a celebrated but dangerous port and carried on a flourishing trade; now Yafa (not Jaffa): Winer s RWB under the word Joppe; Rüetschi in Herzog vii., p. 4 f; Fritzsche in Schenkel iii., 376f; (BB. DD.).