ὕπανδρος: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(strοng) |
(T22) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[ὑπό]] and [[ἀνήρ]]; in [[subjection]] [[under]] a [[man]], i.e. a married [[woman]]: [[which]] hath an [[husband]]. | |strgr=from [[ὑπό]] and [[ἀνήρ]]; in [[subjection]] [[under]] a [[man]], i.e. a married [[woman]]: [[which]] hath an [[husband]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=ὕπανδρον ([[ὑπό]] and [[ἀνήρ]]), [[under]] i. e. [[subject]] to a [[man]]: [[γυνή]], married, Numbers 5:(20),29; [[Polybius]] 10,26, 3; (Diodorus 32,10, 4vol. 5:50,17th edition, Dindorf); [[Plutarch]], Artemidorus Daldianus, Heliodorus.) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:10, 28 August 2017
English (LSJ)
ον, (ἀνήρ)
A under a man, subject to him, married, γυνή LXX Nu.5.20, Plb.10.26.3, Ep.Rom.7.2, etc.; τὰς ὑ. τῶν γυναικῶν Polem.Hist.59; ὕ. γύναια Plu.Pel.9. II feminine, ἀγωγὴ οἰκουρὸς καὶ ὕ. a feminine mode of life, D.S.32.10.
Greek (Liddell-Scott)
ὕπανδρος: -ον, ὑπὸ ἄνδρα, ἔγγαμος, ὑπ. γυναῖκας Πολύβ. 10. 26, 3, Νέα Διαθ., κλπ.· τὰς ὑπάνδρους τῶν γυναικῶν Ἀθήν. 388C· ὕπ. γύναια Πλουτ. Πελοπίδ. 9. ΙΙ. μεταφορ., ἐκτεθηλυμμένος, ἄνανδρος, ἀγωγὴ οἰκουρὸς καὶ ὕπ., τρόπος ζωῆς ἄνανδρος, Διοδ. Ἐκλογ. 520. 39.
French (Bailly abrégé)
adj. f.
en pouvoir de mari, mariée.
Étymologie: ὑπό, ἀνήρ.
English (Strong)
from ὑπό and ἀνήρ; in subjection under a man, i.e. a married woman: which hath an husband.
English (Thayer)
ὕπανδρον (ὑπό and ἀνήρ), under i. e. subject to a man: γυνή, married, Numbers 5:(20),29; Polybius 10,26, 3; (Diodorus 32,10, 4vol. 5:50,17th edition, Dindorf); Plutarch, Artemidorus Daldianus, Heliodorus.)