τρύγητος

From LSJ
Revision as of 19:10, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρύγητος Medium diacritics: τρύγητος Low diacritics: τρύγητος Capitals: ΤΡΥΓΗΤΟΣ
Transliteration A: trýgētos Transliteration B: trygētos Transliteration C: trygitos Beta Code: tru/ghtos

English (LSJ)

ὁ,

   A gathering of fruits, vintage, harvest, LXXIs.24.13, PCair.Zen.355.113 (iii B. C.), PTeb.120.120, al. (i B. C.), Plu.2.671d, cf. Poll.1.61.    2 time thereof, harvest or vintage, Th.4.84, Thphr.HP5.1.2, 9.11.8, LXXAm.4.7, al., Luc.Philops.22, Gal.6.577.    II = τρύγη, fruit gathered, crop, LXXJl.1.11, al.    III wine-press, καθάπερ εἰς τοὺς τρυγητοὺς ὁ πᾶς οἶνος ἐμβάλλεται Gal. Nat.Fac.1.15.    IV (oxyt.) drying up of a lake, Sch.Nic.Th.368. (τρύγητος ὁ καιρὸς μονογενῶς, τρυγητὸς δὲ τὸ τρυγώμενον Hdn.Gr.1.220, cf. Hsch.; but ὀξυτόνως ὁ καιρὸς τοῦ τρυγᾶν Ammon.Diff. p.17 V.; Moschop. ad Hes.Op.386 denies the distinction.)

German (Pape)

[Seite 1155] ὁ, 1) das Einernten, Einsammeln der Feld-u. Baumfrüchte, die Ernte, die Lese, Plut. u. a. Sp.; – die Zeit der Ernte, Lese, die Herbstzeit, ὀλίγον πρὸ τρυγήτου Thuc. 4, 84. – 2) = τρύγη, τρύγος, das, was man einerntet, die reife Herbstfrucht selbst, in welcher Bdtg genauere Gramm. τρυγητός schreiben wollen, obwohl die Alten selbst schon schwankten. Vgl. ἄμητος.