ἀπαντάω
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
English (LSJ)
impf.
A ἀπήντων Th.4.127, Dor. 3sg. ἀπάντη BionFr.9.7: fut. ἀπαντήσω Arist.Rh.Al.1432b35, Plb.4.26.5, etc.; but better -ήσομαι Th.4.77, 7.2 and 80, X.HG1.6.3, Lys.2.32, etc.: aor. ἀπήντησα E.Ph.1392, Th.2.20: pf. ἀπήντηκα Ar.Lys.420, D.18.15:—the Med., used in act. sense by Polyaen.1.21.1 (impf.), al., is censured by Luc.Lex.25; so also pf. ἀπήντημαι Plb.2.37.6, D.H.6.88, etc. I mostly of persons, move from a place to meet a person, and generally, meet, encounter, τινί Hdt.8.9, E.Supp.772, etc.; ἐξ ἐναντίας ἀ. Pl.Lg.893e; ἀ. ταῖς ὁμοίαις φύσεσι encounter, fall in with them, D.60.20: abs., ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν any one that meets you, any chance person, Pl. R.563c; οἱ ἀπαντῶντες D.36.45, Alex.78, cf. 87. b freq. with a Prep., ἀ. τινὶ εἰς τόπον come or go to a place to meet him, meet him at a place, Hdt.2.75; ἐς τωὐτό 6.84; ἐπὶ Τριποδίσκον Th.4.70; τὸν μὲν ἐς τὰς Σίφας ἀ., τὸν δ' ἐπὶ τὸ Δήλιον ib.89: without dat. pers., present oneself at a place, Id.7.1; εἰς Κύζικον X.HG1.3.13; ἀ. ἐνθάδε Ar.Lys.13; δεῦρο πάλιν ἀ. Pl.Tht.210d, etc. c c. dat. loci, light upon, come to, τόπῳ LXXGe.28.11. 2 freq. in hostile sense, meet in battle, ἀ. δορί (dat. pers. being omitted) E.Ph.1392; ὅπλοις HF542; τοῖς βαρβάροις Μαραθῶνάδε And.1.107; ἀ. Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Th.6.34, cf. 2.20, 3.95; ἀ. πρός τινα Isoc.4.86,90; generally, resist, oppose in any way, νομοθέτῃ ἀ. λέγων . . Pl.Lg.684d; διὰ λόγων νουθετικῶν ἀ. prob. ib.740e; ἀ. τραχέως πρὸς τὰς τῶν πλησιαζόντων ὀργάς Isoc.1.31; ἀ. τοῖς εἰρημένοις rejoin, reply, Id.11.30; τοῖς θορύβοις Arist.Rh.Al. l.c.; πρὸς ἕκαστον D.21.24. b abs., present oneself in arms, attend the muster, E.Ba.782. c face, meet, αἰκίαις καὶ θανάτοις Hecat.Abd. ap. J.Ap.1.22. 3 freq. as a law-term, meet in open court, τῷ καλεσαμένῳ Pl.Lg.937a, cf. D.39.3, etc.: without dat. pers., ἀ. πρὸς τὴν δίκην present oneself at the trial, Pl.Lg.936e; πρὸς ἣν [δίκην] οὐκ ἀπήντα did not appear to defend his cause, D.21.90; ἀ. πρὸς τὸν διαιτητήν, etc., come before him, Id.40.11, etc.; εἰς ἡμέραν τὴν συγκειμένην ἀ. εἰς τὸ Ἡφαιστεῖον 33.18; ἐπὶ τὰ ἱερά 42.7; ἐπὶ τὴν δίαιταν Test. ap. eund.21.93; ἀ. ἐπὶ τοῖς ἀλλοτρίοις ἀγῶσι to be present at other people's suits, meddle with them, D.21.205: abs., appear in court, 40.16, etc. 4 ἀ. εἰς .. enter into a thing, attempt it, εἰς τὸν ἀγῶνα Pl.Lg.830a; ἀ. εἰς τὴν τίμησιν come to the question of rating, Aeschin.3.198; ἀ. εἰς τὰς χρείας Arist.EN1158a8; ἀ. πρὸς τὰς μαθήσεις Pl.Tht.144b; πρὸς τὴν ἐρώτησιν, τὸ πρόβλημα, Arist. Metaph.1036a14, Ph.213b3; ἀ. πρὸς τὴν τροφήν go to seek it, Id. de.An. 421b12; ἀ. ἐπί . . have recourse to .., D.21.151, 24.193, etc.; ἐπὶ ταύτας τὰς οἰκίας ἀ. οἱ τραγῳδοποιοί Arist.Po.1454a12. II of things, come upon one, meet or happen to one, ἀ. δάκρυά μοι E.Ion940, cf. Bion l. c.; τοῖς πρὸς ὑμᾶς ζῶσι τοσαύτην κωφότητα . . παρ' ὑμῶν ἀπαντᾶν D.19.226; ἐπὶ τῶ κεφαλαίῳ τῶν πραγμάτων ἀ. [ἡ ῥᾳθυμία] 'comes home to roost', 10.7; ἀ. αὐτῷ κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν Aeschin.1.163; μή τίς σοι ἐναντίος λόγος ἀ. Pl.Phd.101a, cf. D.H.4.33, etc. 2 abs., happen, occur, turn out, Ar.Lys.420, Pl.Ep.358e, Arist.Pol. 1302a6, Top.160a23, al.; τούτων ἀπαντώντων Hdt.8.142:—Pass., Plb. 2.7.4, Phld.Herc.1251.9.
German (Pape)
[Seite 278] fut. ἀπαντήσομαι z. B. Xen. Hell. 1, 6, 3; Thuc. 4, 77; ἀπαντήσω Eur. Suppl. 772; Diod. Sic. 18, 15 u. Sp.; begegnen, freundlich u. feindlich, τινί, von Her. 8, 9 an bei Thuc., Plat., der auch noch ἐξ ἐναντίας hinzusetzt, Tim. 68 a, u. Folgden häufig; τινά, erst Sp., wie Plut.; App. B. C. 5, 45. Wie Thuc. 2, 20, αὐτῷ εἰς Ἑλευσῖνα οὐκ ἀπήντησαν, wird oft nur der Ort bezeichnet, wo man sich mit Einem treffen will, so daß es nur die Bdtg hinkommen zu haben scheint; εἰς τωὐτό Her. 6, 84; ἐπὶ τόπον 2, 75; Thuc. 4, 70; εἰς στοάν, δεῦρο, Plat. Theaet. 210 d; πρὸς τὸ διαβούλιον Pol. 20, 10. So auch bei Personen, bes. im feindlichen Sinne, πρός τινα Lys. 2, 24; Isocr. 4, 86; εἴς τινα Lys. 2, 30; πρὸς τὴν δίκην, sich stellen vor Gericht, Plat. Legg. XI, 936 e; εἰς ἀγῶνα VIII, 830 a; oft bei Dem., z. B. ἐπὶ τὴν δίαιταν, sich vor den Schiedsrichter stellen, 21, 93; πρὸς τὸν διαιτητήν 40, 11; πρὸς τοὺς θεσμοθέτας 22, 21; absol. in derselben Bdtg, 40, 16; ἐπὶ τὴν συγκειμένην ἡμέραν, εἰς τὸ Ἡφαιστεῖον, zum Termin, 33, 18; ἐπὶ τὸ ὀμόσαι 33, 14; im Reden worauf kommen, ἐπί τι Dem. Mid. 41; 24, 193. – Bes. auch mit Worten begegnen, antworten, πρός τι u. τινί, Pol. u. Plut.; – πρός τι, sich an etwas machen, z. B. πρὸς τὰς μαθήσεις Plat. Theaet. 144 b; hindern, Eur. Hipp. 1329. – Intr., wie Strab. VI, 3, 4 ἡ κακοπραγία ἀπαντῆσαι λέγεται αὐτῷ, so wohl im Allgem. widerfahren, sich begeben, als auch gelingen; oft bei Pol. u. Sp., z. B. ὑπὸῬωμαίων αὐτοῖς Pol. 32, 7, der auch das pass. so braucht, εἰκότως αὐτοῖς ἀπηντήθη 2, 7; ἀπηντῆσθαι ὑπὸ τῆς τύχης 2, 37; τιμαὶ ἀπηντήθησαν αὐτοῖς παρὰ τῶν Ἀχαιῶν 17, 6; ἀπαντώμενος wird Luc. Lexiph. 25 getadelt.