πολίδιον

From LSJ
Revision as of 17:45, 11 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολίδιον Medium diacritics: πολίδιον Low diacritics: πολίδιον Capitals: ΠΟΛΙΔΙΟΝ
Transliteration A: polídion Transliteration B: polidion Transliteration C: polidion Beta Code: poli/dion

English (LSJ)

   A v. πολείδιον.

German (Pape)

[Seite 655] τό, dim. von πόλις, Städtchen, s. πολείδιον.

Greek (Liddell-Scott)

πολίδιον: ἴδε πολείδιον.· ― πολίεθρον, ἴδε πτολίεθρον.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petite ville.
Étymologie: πόλις.

Greek Monolingual

τὸ, Α
βλ. πολείδιον.