ἁμαξοφόρητος

From LSJ
Revision as of 15:32, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁμαξοφόρητος Medium diacritics: ἁμαξοφόρητος Low diacritics: αμαξοφόρητος Capitals: ΑΜΑΞΟΦΟΡΗΤΟΣ
Transliteration A: hamaxophórētos Transliteration B: hamaxophorētos Transliteration C: amaksoforitos Beta Code: a(macofo/rhtos

English (LSJ)

ον,

   A carried in wagons, οἶκος, of the Scythians, Pi. Fr.104.

German (Pape)

[Seite 116] οἶκος, auf Wagen geführt, Pind. frg. 72.

Greek (Liddell-Scott)

ἁμαξοφόρητος: ον = ὁ φερόμενος ἐν ἁμάξῃ, ἁμ. οἶκος, περὶ τῶν Σκυθικῶν οἰκημάτων, Πινδ. Ἀποσπ. 72.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [ᾰ-]
llevado por un carro οἶκος de los escitas, Pi.Fr.105b.2.

Greek Monolingual

ἁμαξοφόρητος, -ον (Α)
1. αυτός που φέρεται, που μετακινείται με άμαξα
2. φρ. «ἁμαξοφόρητος οἶκος», για τους Σκύθες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἅμαξα + φορητός < φορέω, βλ. φέρω.

Russian (Dvoretsky)

ἁμαξοφόρητος: возимый на повозке: ἁ. οἶκος Pind. кибитка.