ἄθρας
Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft
Spanish (DGE)
rod. ἅρμα Hsch.
• Etimología: De *u̯endh-/undh- que se encuentra en ai. vandhúra- ‘asiento del carro’, gót. windan ‘torcer’ ‘enrollar’ etc. En griego aparece tb. en el comp. κάνν-αθρον q.u.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.\/f.?
Meaning: ἅρμα. Ρόδιοι H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Generally compared with Skt. vandhúra- m. wagon-seat taken as wicker basket tied upon the wagon, and connected with NHG winden etc. (Pok. 1148) as IE u̯endʰ- : u̯n̥dʰ- (> gr. [F]αθ-). Lidén Streitberg-Festgabe 227. But the formation of the Sanskrit word is unclear (KEWA 3, 143), and the root is hardly attested outside Germanic. - Banat̨eanu REIE 3, 149 calls it Anatolian. - Connection with κάνναθρον is improbable.
Frisk Etymology German
ἄθρας: {áthras}
Meaning: ἅρμα. Ῥόδιοι H.
Etymology : Mit aind. vandhúra- m. ‘Wagenkorb (aus Geflecht)’ zu nhd. winden und verwandten Wörtern (WP. 1, 261). Idg. u̯endh- : u̯n̥dh- (> gr. [ϝ]αθ-). Lidén Streitberg-Festgabe 227. — Nach Bănăt̨eanu REIE 3, 149 dagegen kleinasiatisch. — Vgl. κάνναθρον.
Page 1,29