domabilis
From LSJ
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
Latin > English
domabilis domabilis, domabile ADJ :: able to be tamed
Latin > English (Lewis & Short)
dŏmābĭlis: e, adj. domo,
I that may be tamed, tamable (a poet. word): Cantaber, Hor. C. 4, 14, 41; Ov. M. 9, 253.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dŏmābĭlis,¹⁶ e (domo), domptable, qu’on peut dompter : Hor. O. 4, 14, 41 ; Ov. M. 9, 253.
Latin > German (Georges)
domābilis, e (domo), bezwingbar, zähmbar, Hor. carm. 4, 14, 41. Ov. met. 9, 253.