ἐπαπολαύω

From LSJ
Revision as of 19:09, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht

Menander, Monostichoi, 372
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαπολαύω Medium diacritics: ἐπαπολαύω Low diacritics: επαπολαύω Capitals: ΕΠΑΠΟΛΑΥΩ
Transliteration A: epapolaúō Transliteration B: epapolauō Transliteration C: epapolayo Beta Code: e)papolau/w

English (LSJ)

   A revel in, ἡδοναῖς D.S.37.3: c. gen., ἡλίου σελασμάτων Tz.H.9.315; profit by, τινός Anon.in Rh.111.28.

German (Pape)

[Seite 904] dabei genießen, τί, Aesop. 121; D. Sic. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαπολαύω: ἐναπολαύω, ἀπολαύω, ἡδοναῖς πάντα τὸν τοῦ ζῆν χρόνον ἐπαπολαύων Διοδ. Ἀποσπ. 609. 89.

French (Bailly abrégé)

prés.
passer le temps à jouir de, acc..
Étymologie: ἐπί, ἀπολαύω.

Greek Monolingual

ἐπαπολαύω (AM)
1. απολαμβάνω κάτι, ευχαριστούμαι με κάτι
2. επωφελούμαι από κάποιον ή από κάτι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπαπολαύω: наслаждаться (τι Aesop. и τινι Diod.).