πραότης

From LSJ
Revision as of 18:30, 11 January 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(v.l.)" to "(v.l.)")

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρᾱότης Medium diacritics: πραότης Low diacritics: πραότης Capitals: ΠΡΑΟΤΗΣ
Transliteration A: praótēs Transliteration B: praotēs Transliteration C: praotis Beta Code: prao/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ, A mildness, gentleness, Th.4.108, Lys.6.34, Isoc.3.55, Pl.R.558a, etc.; opp. ἀγριότης, Id.Smp.197d; opp. ὀργιλότης, Arist.EN1125b26; opp. ὀργή, Id.Rh.1380a6: pl., Isoc.5.116: later πραΰτης, LXX Ps.44(45).4, Ep.Gal.5.23 (v.l.), CIG2788 (Aphrodisias).

German (Pape)

[Seite 694] ητος, ἡ, Sanftheit, Milde, nach Arist. Eth. 4, 5 die Tugend, welche eine μεσότης περὶ ὀργῆς ist; Ggstz ἀγριότης, Plat. Conv. 197 d, vgl. Crat. 406 a Theaet. 144 b; καὶ φιλανθρωπία, Dem. 24, 51; Pol. 28, 3, 3 u. Sp., wie Plut., Ggstz ὀργιλότης.

Greek (Liddell-Scott)

πρᾱότης: -ητος, ἡ, ὡς καὶ νῦν, ἡμερότης, ἀντίθετον τῷ χαλεπότης, Λυσ. 106. 15, Ἰσοκρ. 38C, Πλάτ. Πολ. 558Α, κτλ.· ἀντίθετον τῷ ἀγριότης, ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 197D· κυρίως τὸ ἀντίθετον τῆς ὀργιλότητος, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 4. 5, Ρητορ. 2. 3, 1· ― ἐν τῷ πληθ., Ἰσοκρ. 106Α· πραΰτης εἶναι τύπος μεταγεν., Συλλ. Ἐπιγρ. 2788, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

c. πρᾳότης.

English (Thayer)

( and Griesbach (except in πραότης (so Lachmann), and according to a later form πραΰτης (so R and G, but with the iota subscript under the alpha ἆ, in Treg. everywhere (except in T WH everywhere; cf. B. 26f (23 f)), πρᾳότητος, ἡ, gentleness, mildness, meekness: R; Xenophon, Plato, Isocrates, Aristotle, Diodorus, Josephus, others; for עַנְוָה, ἐπιείκεια, at the end; Trench (as there referred to, but especially) § xlii.; Lightfoot on Colossians 3:13.)

Greek Monotonic

πρᾱότης: -ητος, ἡ, ηπιότητα, απαλότητα, κομψότητα, ομαλότητα, σε Πλάτ. κ.λπ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πραότης -ητος, ἡ, later πραΰτης [πρᾶος] zachtmoedigheid, vriendelijkheid.

Middle Liddell

πρᾱότης, ητος, ἡ, [from πρᾶος
mildness, gentleness, Plat., etc.

Chinese

原文音譯:praÒthj 普拉哦帖士
詞類次數:名詞(9)
原文字根:柔和
字義溯源:溫和,謙卑,溫柔;源自(πρᾶος)=溫和的);而 (πρᾶος)出自(πραΰς)*=溫柔的)
出現次數:總共(8);林前(1);林後(1);加(2);弗(1);西(1);提後(1);多(1)
譯字彙編
1) 溫柔(6) 林後10:1; 加5:23; 弗4:2; 西3:12; 提後2:25; 多3:2;
2) 溫柔的(2) 林前4:21; 加6:1

English (Woodhouse)

gentleness, kindness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)