ἐξούλης δίκη

From LSJ
Revision as of 17:10, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

παρελθέτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτοspare me this | let this cup pass from me

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξούλης δίκη Medium diacritics: ἐξούλης δίκη Low diacritics: εξούλης δίκη Capitals: ΕΞΟΥΛΗΣ ΔΙΚΗ
Transliteration A: exoúlēs díkē Transliteration B: exoulēs dikē Transliteration C: eksoulis diki Beta Code: e)cou/lhs di/kh

English (LSJ)

ἡ, (< ἐξείλλω) action of ejectment, brought by a plaintiff alleged to have been unlawfully ejected from or dispossessed of property, Phryn.Com. 42, Com.Adesp. 652, D. 30 and 31 tit., cf. Harp. ap. Suid. s.v. action of ejectment brought by one who claims property in consequence of a judgement of court and is excluded (ejected) from it by the former defendant or his agent, against a defendant who has seized or refused to surrender property, D. 21.81, 91, 52.16. metaph, of an action brought to expel or eject an interloper or trespasser, νόμων [νόμῳ] ἐξούλης λαχεῖν Aristid. Or. 54 p. 688D.; also ἐξούλης ὑμῖν οὐδ' ἂν εἷς λάχοι τῆς γῆς Id. 1.103J. (Mostly found in gen., but τὴν ἐξούλην D. 21.44 (codd. opt.); ἐξούλας ἢ γραφὰς ὦφλον And. 1.73.)

French (Bailly abrégé)

(ἡ) :
1 procès pour expulsion illégale;
2 procès en réclamation de propriété.
Étymologie: cf. ἐξειλέω ou ἐξείλλω.

Greek > English (Woodhouse)

action for ejectment, writ of ejectment

German (Pape)

(ἐξείλλω) nach Harpocrat. sowohl eine Klage gegen denjenigen, durch den Einer gewaltsamer Weise aus dem Besitz einer Sache gedrängt worden (od. an der Benutzung eines ihm zustehenden Rechtes verhindert worden), als auch gegen den, der eine von den Richtern zuerkannte Buße nicht leistet, einen dem Kläger zugesprochenen Besitz vorenthalten hat, s. Böckhs Staatshaush. I S. 404; Meier und Schömann att. Prozeß S. 486 ff. 748 ff.; Dem. 21.44 (wo Baiter die v.l. ἐποίησεν ὁ νόμος τὴν ἐξούλην δίκην aufgenommen) und öfter. – Bei Andoc. 1.73 steht ἢ ἐξούλας ἢ γραφὰς ἢ ἐπιβολὰς ὦφλον. Sonst finden sich keine casus des Wortes.