conquer

From LSJ
Revision as of 09:25, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV3)

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 161.jpg

v. trans.

P. and V. νικᾶν, κρατεῖν (acc. or gen.), χειροῦσθαι, Ar. and P. ἐπικρατεῖν (gen.), περιγίγνεσθαι (gen.), P. περιεῖναι (gen.), V. ὑπερβάλλεσθαι.

Met., of feelings: P. οὐκ ἐνδιδόναι (dat.), V. νικᾶν, οὐκ εἴκειν (dat.).

V. intrans. P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, ὑπερέχειν, P. ἐπικρατεῖν, περιγίγνεσθαι, περιεῖναι.

Help in conquering: P. and V. συννικᾶν (dat. or absol.).

Conquer in turn: V. ἀντινικᾶν (absol.).

Be conquered: P. and V. νικᾶσθαι, κρατεῖσθαι, ἡσσᾶσθαι, Ar. and V. δαμῆναι (2nd aor. pass. of δαμάζειν), V. δαμασθῆνειι (1st aor. pass. of δαμάζειν).