ἀνεξίκμαστος

From LSJ
Revision as of 10:15, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

εἰ γάρ κεν καὶ σμικρὸν ἐπὶ σμικρῷ καταθεῖο καὶ θαμὰ τοῦτ᾽ ἔρδοις, τάχα κεν μέγα καὶ τὸ γένοιτο → for if you add only a little to a little and do this often, soon that little will become great (Hesiod W&D, 361-362)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεξίκμαστος Medium diacritics: ἀνεξίκμαστος Low diacritics: ανεξίκμαστος Capitals: ΑΝΕΞΙΚΜΑΣΤΟΣ
Transliteration A: anexíkmastos Transliteration B: anexikmastos Transliteration C: aneksikmastos Beta Code: a)neci/kmastos

English (LSJ)

ον, not dried up, Arist.Pr.928a29, cf. Gal.8.367.

German (Pape)

[Seite 224] nicht ausgetrocknet, Arist. probl. 21, 12.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεξίκμαστος: -ον, ὁ μὴ ἀποβαλὼν τὴν ἑαυτοῦ ἰκμάδα, ὁ μὴ ἀποξηρανθείς, Ἀριστ. Προβλ. 21. 12, 4.

Spanish (DGE)

-ον
no seco, no desecado πυρωθὲν κολλῶδες γίνεται καὶ ἀ. (la masa) cuando se calienta se pone pegajosa y no se seca Arist.Pr.928a29, cf. Gal.8.367.

Greek Monolingual

ἀνεξίκμαστος, -ον (Α)
εκείνος που δεν έχασε την ικμάδα του, δεν ξεράθηκε.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεξίκμαστος: не утративший влажности, сочный (κολλώδης καὶ ἀ. Arst.).