θεοισεχθρία

From LSJ
Revision as of 13:25, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεοισεχθρία Medium diacritics: θεοισεχθρία Low diacritics: θεοισεχθρία Capitals: ΘΕΟΙΣΕΧΘΡΙΑ
Transliteration A: theoisechthría Transliteration B: theoisechthria Transliteration C: theoisechthria Beta Code: qeoisexqri/a

English (LSJ)

ἡ, hatefulness to the gods, villainy, D.22.59 (written θεοῖς ἐχθρίαν), prob. in Ar.V.418 (required by Cretic metre), in Archipp.35 (where the first two syllables coalesce), and in Luc.Lex.11: in the last three places codd. have θεοσεχθρία or θεὸς ἐχθρία (θεοσεχθρα v.l. Archipp. l.c.): θεοεχθρία is found in Sch.Ar.Ra.557, v.l. in Luc.Lex.l.c.; cf. θεοῖς ἐχθρός in D.19.95, 24.195.

Russian (Dvoretsky)

θεοισεχθρία: ἡ Arph., Dem. = θεοσεχθρία.

Greek (Liddell-Scott)

θεοισεχθρία: ἡ, ἴδε ἐν λ. θεοσεχθρία.

Greek Monolingual

θεοισεχθρία, ή (Α)
το μίσος προς τους θεούς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θεοίς, δοτ. πληθ. του θεός + εχθρία (< εχθρός)).

Greek Monotonic

θεοισεχθρία: ἡ, = θεοσεχθρία, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

θεοισ-εχθρία, ἡ, = θεοσεχθρία, Ar.]