ἀληθομυθέω
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
speak truth, Democr. 225.
Spanish (DGE)
decir la verdad Democr.B 225.
Greek (Liddell-Scott)
ἀληθομῡθέω: λαλῶ ἀλήθειαν, Δημόκρ. παρὰ Στοβ. 140. 26· ἀλλ’ ὁ Gaisford καὶ ἄλλοι ἔχουσιν ἀληθομηθεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἀληθομῡθέω: говорить правду Democr.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀληθομυθέω ἀληθόμυθος inf. ἀληθομυθέειν, de waarheid spreken.