προσβωθέω
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
Ion. for προσβοηθέω (q.v.).
German (Pape)
[Seite 754] s. προσβοηθέω, Her. 8, 144, zw.
French (Bailly abrégé)
ion. c. προσβοηθέω.
Russian (Dvoretsky)
προσβωθέω: ион. = προσβοηθέω.
Greek (Liddell-Scott)
προσβωθέω: Ἰων. ἀντὶ προσβοηθέω, Ἡρόδ. 8. 144.
Greek Monolingual
Α
ιων. τ. βλ. προσβοηθῶ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσβωθέω Ion. voor προσβοηθέω.