ἐπιλησμονή
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
ἡ, forgetfulness, Cratin.410 ap.Sch.Ar.Nu.788, LXX Si.11.27; ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς Ep.Jac.1.25:—also ἐπιλησμονείη (sic), Hsch., and ἐπιλήσμη Alex.315.
German (Pape)
[Seite 958] ἡ, dasselbe, N. T., LXX.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
]oubli.
Étymologie: ἐπιλήσμων.
English (Strong)
from a derivative of ἐπιλανθάνομαι; negligence: X forgetful.
English (Thayer)
ἐπιλησμονῆς, ἡ (ἐπιλήσμων forgetful (Winer's Grammar, 93 (89))), forgetfulness: ἀκροατής ἐπιλησμονῆς, a forgetful hearer (cf. Winer's Grammar, § 34,3b.; Buttmann, 161 (140)), Sirach 11:27 (25).)
Greek Monolingual
ἐπιλησμονή, ἡ (AM) (Α και ἐπιλησμονείη) επιλήσμων
λησμονιά.
Greek Monotonic
ἐπιλησμονή: ἡ, έλλειψη μνήμης, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
ἐπιλησμονή, ἡ,
forgetfulness, NTest. [from ἐπιλήσμων
Chinese
原文音譯:™pilhsmon» 誒披-累士摩尼
詞類次數:名詞(1)
原文字根:在上-忘記
字義溯源:疏忽,健忘,忘記,忘;源自(ἐπιλανθάνομαι)=管轄,忘記);由(ἐπί)*=在⋯上)與(λανθάνω)*=隱藏)組成
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編:
1) 忘記的(1) 雅1:25
Translations
Czech: zapomnětlivost; Danish: glemsomhed; Dutch: vergeetachtigheid, vergetelheid; Esperanto: forgeseco; Finnish: muistamattomuus, huonomuistisuus, hajamielisyys, unohtelu; German: Vergesslichkeit; Ancient Greek: ἀμνημοσύνη, ἀμνησία, ἀμνηστία, ἐπίλησις, ἐπίλασις, ἐπιλησμονή, ἐπιλήσμη, ἐπιλησμονείη, ἐπιλησμοσύνη, λάθα, λαθιφροσύνη, λήθη,, λῆστις, λησμοσύνη, μετεωρία, ὑπολησμοσύνη; Hungarian: feledékenység; Latin: oblivio, oblivium, immemoratio; Latvian: aizmāršība; Manchu: ᠣᠩᡤᠣᠰᡠ; Norwegian Bokmål: glemsomhet; Nynorsk: gløymske; Polish: amnezja, niepamięć; Portuguese: esquecimento; Russian: забывчивость; Spanish: desmemoria, mala memoria, poca memoria, memoria de pollo; Swedish: glömska; Telugu: మరుపు; Turkish: unutkanlık; Urdu: فراموشی; Welsh: anghofrwydd