aegrotus
Γῆ πάντα τίκτει καὶ πάλιν κομίζεται → Tellus ut edit, ita resorbet omnia → Die Erde alles gebiert und wieder in sich birgt
Latin > English
aegrotus aegrota, aegrotum ADJ :: sick, diseased; love-sick, pining
aegrotus aegrotus aegroti N M :: sick/diseased person, invalid, patient
Latin > English (Lewis & Short)
aegrōtus: a, um, adj. aeger,
I ill, sick, diseased (in Cic. rare).
I Prop., of the body: facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus, Ter. And. 2, 1, 9: aegroto, dum anima est, spes esse dicitur, Cic. Att. 9, 10; id. Fam. 9, 14: cum te aegrotum non videam, Vulg. 2 Esdr. 2, 2; ib. Ezech. 34, 4: corpus, Hor. Ep. 1, 2, 48: leo, id. ib. 1, 1, 73 al.—
II Trop., of the mind: omnibus amicis morbum inicies gravem, ita ut te videre audireque aegroti sient, sick of seeing and hearing you, Plaut. Trin. 1, 2, 39 (for the constr. of the inf. here, v. Roby, II. § 1360 sq.): animus, Att. ap. Non. 469, 23; Ter. And. 1, 2, 22; 3, 3, 27; Cic. Tusc. 3, 4.—So of the state: hoc remedium est aegrotae et prope desperatae rei publicae, Cic. Div. in Caecil. 21, 70.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ægrōtus,¹³ a, um [ni compar. ni sup.], malade : Cic. Tusc. 3, 12 ; Att. 8, 16, 1, etc. || [substt] ægrotus, ī, m., un malade : Cic. Phil. 1, 11 ; Div. 2, 13 ; Nat. 3, 69, etc. || [en parl. de l’âme] Ter. Andr. 559 ; Haut. 100 ; [avec inf.] ut te videre audireque ægroti sient Pl. Trin. 76, au point qu’ils souffrent de te voir et de t’entendre.
Latin > German (Georges)
aegrōtus, a, um (aeger), unwohl (Ggstz. sanus), I) physisch unwohl, unpäßlich, leidend, krank, siech, puerpera, Ter.: collegam aegrotum visere, Calp. Pis. fr.: aegrotum ad alqm venire, Cic.: v. Staatskörper, res publica, siech (zerrüttet), Cic. div. in Caec. 70 ed. Halm u. ed. Mueller (Kayser rei publicae aegrotanti): v. Tieren, pisces, Varr. r.r. 3, 17, 8: leo, Lucil. sat. 30, 81. Hor. ep. 1, 1, 73. – subst., aegrotus, ī, m., der Kranke, Cic. u.a.: aegrotum curare, Lucil. sat. 26, 75. – II) geistig krank, siech, a) im leidenschaftlich aufgeregten Zustande, animus, Att. tr. 71: bes. liebeskrank, Ter. Andr. 193 u. 559; heaut. 100. – b) geistig eingenommen, m. folg. Infin., ut te videre audireque aegroti sient, so daß sie krank werden, wenn sie dich sehen oder hören, Plaut. trin. 76.