ἀκαταγώνιστος

From LSJ
Revision as of 11:08, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκαταγώνιστος Medium diacritics: ἀκαταγώνιστος Low diacritics: ακαταγώνιστος Capitals: ΑΚΑΤΑΓΩΝΙΣΤΟΣ
Transliteration A: akatagṓnistos Transliteration B: akatagōnistos Transliteration C: akatagonistos Beta Code: a)katagw/nistos

English (LSJ)

ἀκαταγώνιστον, unconquerable, D.S.17.26, Olymp. Hist.p.451 D., Procl. in Cra. p.112P.; epithet of the Stoic sage, Stoic.1.53.

Spanish (DGE)

-ον
invencible πολέμιοι D.S.17.26, cf. Olymp.Hist.6, ἀκαταγώνιστοι ... ἔσεσθε τοῖς ἐχθροῖς Aesop.53.2, del sabio estoico, Zeno Stoic.1.53
invencible, inexpugnable φυλακτήρια Procop.Aed.1.3.9.

German (Pape)

unbezwinglich, DS. 17.26.

Russian (Dvoretsky)

ἀκατᾰγώνιστος: непобедимый (πολέμιοι Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκαταγώνιστος: -ον, ἀκατανίκητος, Διόδ. 17. 26.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀκαταγώνιστος, -ον) καταγωνίζομαι
ακατάβλητος, αήττητος.