γελοιάζω

From LSJ
Revision as of 11:10, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

κρυπταδίῃ φιλότητι μιγήμεναι → lie with him in secret love, join with him in secret love

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γελοιάζω Medium diacritics: γελοιάζω Low diacritics: γελοιάζω Capitals: ΓΕΛΟΙΑΖΩ
Transliteration A: geloiázō Transliteration B: geloiazō Transliteration C: geloiazo Beta Code: geloia/zw

English (LSJ)

only pres., jest, LXX Ge.19.14, Aristarch. ap. Ath.2.39e, Plu.2.231c, Arr.Epict.3.16.4, Jul.Caes.306b, Procop.Arc.9.

Spanish (DGE)

bromear ἔδοξεν δὲ γελοιάζειν ἐναντίον τῶν γαμβρῶν αὐτοῦ LXX Ge.19.14, σκώπτειν καὶ γ. Ath.39e, cf. Plu.2.231c, Arr.Epict.3.16.4, Poll.5.161, 6.122, 9.148, Moer.119, Iul.Caes.306b, Gr.Nyss.Eun.2.523, Procop.Arc.9.15, Hsch.s.u. γελυνμάξαι.

German (Pape)

[Seite 479] lächerliche Dinge sagen, Spaß machen, καὶ σκώπτειν Aristarch. bei Ath. II, 39 e; Plut. u. a. Sp.; nach Möris hellenistische Form.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
plaisanter, faire le bouffon.
Étymologie: γέλοιος.

Russian (Dvoretsky)

γελοιάζω: шутить, балагурить Plut.

Greek (Liddell-Scott)

γελοιάζω: μόνον κατ’ ἐνεστ., χαριεντίζομαι, λέγω ἀστεῖα, σκώπτω, Ἀρίσταρχ. παρ’ Ἀθην. 39Ε, Πλούτ. 2. 231C.

Greek Monolingual

γελοιάζω (AM) γελοίος
λέω αστεία, σκώπτω.