Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
Full diacritics: μουσοδόνημα | Medium diacritics: μουσοδόνημα | Low diacritics: μουσοδόνημα | Capitals: ΜΟΥΣΟΔΟΝΗΜΑ |
Transliteration A: mousodónēma | Transliteration B: mousodonēma | Transliteration C: mousodonima | Beta Code: mousodo/nhma |
ατος, τό, (δονέω)
A poetic frenzy, Eup.245 (pl.).
[Seite 211] τό, die Windungen des Gesanges, Eupolis bei Prisc. XVIII p. 214 Kr.
μουσοδόνημα: τό, (δονέω) ᾆσμα μουσολήπτου ὑπὸ τῶν Μουσῶν ἐμπνευσθέν, Εὔπολις ἐν «Προσπαλτίοις» 4.