Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
Full diacritics: ἀροτρεύω | Medium diacritics: ἀροτρεύω | Low diacritics: αροτρεύω | Capitals: ΑΡΟΤΡΕΥΩ |
Transliteration A: arotreúō | Transliteration B: arotreuō | Transliteration C: arotreyo | Beta Code: a)rotreu/w |
A plough, Pherecyd.105J., Lyc. 1072, Nic.Th.6, Babr.21.5.
[Seite 357] ackern, pflügen, Lycophr. 1071; Nic. Ther. 6.
ἀροτρεύω: ἀροτριῶ, ὀργώνω, Φερεκύδ. 60, Λυκόφρ. 1072, Νικ. Θ. 6, κτλ.
labourer.
Étymologie: ἄροτρον.