ὑπερνότιος

From LSJ
Revision as of 20:11, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_5)

ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερνότιος Medium diacritics: ὑπερνότιος Low diacritics: υπερνότιος Capitals: ΥΠΕΡΝΟΤΙΟΣ
Transliteration A: hypernótios Transliteration B: hypernotios Transliteration C: ypernotios Beta Code: u(perno/tios

English (LSJ)

ον, also η, ον D.P.151:—

   A beyond the south wind, i.e. at the extreme south, opp. ὑπερβόρεος, Hdt.4.36, Str.1.3.22.

German (Pape)

[Seite 1199] poet. auch 3 Endgn, über den Südwind, jenseits des Südwindes oder Südens gelegen, Ggstz von ὑπερβόρειος; Her. 4, 36; D. Per. 151.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερνότιος: -ον, καὶ α, ον, Διον. Π. 151· ― ὁ πὲραν τοῦ νότου κείμενος, ἀντίθετον τῷ ὑπερβόρεος, Ἡρόδ. 4. 36, Στράβ. 62.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
situé au delà du Sud ou de l’extrême Sud.
Étymologie: ὑπέρ, νότος.