destitutio

From LSJ
Revision as of 08:59, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_4)

ὃ σὺ μισεῖς ἑτέρῳ μὴ ποιήσεις → don't do to others what you don't want them to do to you

Source

Latin > English (Lewis & Short)

dēstĭtūtĭo: ōnis, f. destituo,
I a forsaking, deserting; deceiving, a failure, disappointment (very rare), Cin. Clu. 26, 71; id. Quint. 5, 20; Suet. Dom. 14.—
II A putting away, abandoning: peccati, Vulg. Heb. 9, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēstĭtūtĭō,¹⁴ ōnis, f. (destituo),
1 action d’abandonner, abandon : Suet. Dom. 14
2 manque de parole, trahison [d’un débiteur] : Cic. Clu. 71
3 ad destitutionem peccati Vulg. Hebr. 9, 26, pour abolir le péché.

Latin > German (Georges)

dēstitūtio, ōnis, f. (destituo), a) das treulose Verlassen, Im-Stiche-Lassen, gregis, Greg. in Iob 32, 38: absol., Suet. Dom. 14, 4. Ambros. de off. 1, 47, 228. – b) die Vereitelung der Hoffnung, Cic. Quinct. 20; Clu. 71.