manto
From LSJ
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
Latin > English (Lewis & Short)
manto: āre, 1,
I v. freq. n. and a. maneo.
I Neutr., to stay, remain, wait (ante-class.): in eādem mantat malitiā, Caecil. ap. Non. 505, 27 (Com. Rel. v. 87 Rib.): manta, Plaut. Ps. 1, 3, 49; id. Rud. 2, 4, 26: usque mantant, id. Most. 1, 2, 34. —
II Act., to wait for, await a person: nos apud aedem, Plaut. Poen. 1, 2, 52: jam me adeo manta, Caecil. ap. Fest. p. 133 (Com. Rel. v. 34 Rib.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) mantō, āre, fréq. de maneo ;
1 intr., persister : Cæcil. 87 || rester, attendre : Pl. Most. 116 ; Rud. 444
2 tr., attendre qqn : Pl. Pœn. 134 ; Cæcil. d. P. Fest. 133.