visceratim

From LSJ
Revision as of 09:09, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_14)

ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up

Source

Latin > English (Lewis & Short)

viscĕrātim: adv. 1. viscus,
I piecemeal: dissupat membra, Enn. ap. Non. p. 183, 17 (Trag. v. 145 Vahl.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīscĕrātim, adv., par morceaux, par lambeaux : Enn. Scen. 119.

Latin > German (Georges)

vīscerātim, Adv. (s. 1. vīscus), stückweise, Enn. fr. scen. 119.