coinquino

From LSJ
Revision as of 09:19, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_3)

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source

Latin > English (Lewis & Short)

cŏ-inquĭno: (or contr. cōnquĭno, cf. Lachm. ad Lucr. 2, p. 135), āvi, ātum, 1, v. a.,
I to defile all over, to pollute wholly, to contaminate.
I Prop. (rare; not in Cic.): stercore conquinatae, Col. 8, 5, 19; 8, 7, 2. —
II Trop. *
   A Of infectious disease, to infect, taint: totam progeniem, Col. 7, 5, 6.—More freq.,
   B Of vices: matres coinquinari regias, Att. ap. Cic. N. D. 3, 27, 68: se crimine stupri, Val. Max. 6, 1, 6: se maximo scelere, id. 9, 7: cor vitiis, Prud. Cath. 6, 53: famam alicujus, Arn. 4, 151.— Hence, cŏinquĭnātus, a, um, P. a., polluted, contaminated: quid esse his potest coinquinatius? Arn. 7, p. 222.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏinquĭnō, āvī, ātum, āre, tr., souiller : Acc. d. Cic. Nat. 3, 68 || infecter, contaminer : Col. Rust. 7, 5, 6.

Latin > German (Georges)

co-inquino, āvī, ātum, āre, besudeln, beflecken, I) eig.: plumulae stercore coinquinatae, Col. 8, 5, 19: ne cauda clunesque stercore coinquinentur, Col. 8, 7, 2. – II) übtr.: a) physisch anstecken, v. ansteckenden Krankheiten, ne totam progeniem coinquinet, Col. 7, 5, 6. – b) moralisch beflecken, matres regias, Acc. fr.: ancillam suam, Vulg.: se scelere, Val. Max.: maximo scelere coinquinari, Val. Max.: homicidio coinquinari, Sen. rhet.: cibis immundis coinquinari, Vulg. – / Synk. Form conquinari, Acc. tr. 207 R.2, aber C. F. W. Müller in ders. Stelle (bei Cic. de nat. deor. 3, 68) coinquinari.