meus

From LSJ
Revision as of 09:09, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source

Latin > English (Lewis & Short)

mĕus: a, um (voc. meus for mi:
I proice tela manu, sanguis meus, Verg. A. 6, 835: Lolli meus, Sid. Ep. 1, 9; and: domine meus, id. ib. 4, 10; gen. plur meūm for meorum: pietas majorum meūm, Plaut. Cas. 2, 6, 66: meapte, Ter. Heaut. 4, 3, 8: meopte, Plaut. Most. 1, 2, 77: meāmet, id. Poen. 1, 3, 37; Sall. J. 85, 24; archaic form MIVS: MIEIS MORIBVS, Monum. Scip. in Inscr. Orell. 554; and mis = meis: ingens cura'st mis concordibus aequiperare, Enn. ap. Prisc. p. 955 P.; cf. Vahl. Enn. Ann. v. 131, p. 21), pron. possess. [me], my, mine, belonging to me, my own: haec ero dicam meo, Plaut. Am. 1, 1, 304: carnifex, Ter. And. 4, 1, 27: discriptio, made by me, Cic. Sen. 17, 59: crimen, against me, what I am blamed for, App. Mag. 10 init. p. 279: non mea est simulatio, is not my way, Ter. Heaut. 4, 5, 34: tempestate meā, in my day, Juv. 4, 140: meus sum, I am myself, in my right senses: pavidum gelidumque trementi Corpore, vixque meum firmat deus, Ov. M. 3, 689: quod quidem ego facerem, nisi plane esse vellem meus, quite independent, Cic. Leg. 2, 7, 17: vindicta postquam meus a praetore recessi, my own master, free, Pers. 5, 88: meus est, he is mine, I have him, have caught him, he is in my power: meus hic est: hamum vorat, Plaut. Curc. 3, 61: meus illic homost, id. Mil. 2, 3, 63; id. Ps. 1, 3, 147; id. Bacch. 1, 1, 70: hic homo meus est, id. Ps. 4, 7, 21: vicimus: en! meus est, exclamat Nāis, Ov. M. 4, 356: meus, my, my own, my dear, my beloved: Nero meus mirificas apud me tibi gratias agit, Cic. Fam. 13, 64, 1: civis, my fellow-citizen, Juv. 12, 121.—With apposite gen.: cui nomen meum absentis honori fuisset, Cic. Planc. 10, 26: quod meum factum dictumve consulis gravius quam tribuni audistis? Liv. 7, 40, 9. ut mea defunctae molliter ossa cubent, Ov. Am. 1, 8, 108.—Absol.: mĕi, ōrum, m., my friends or relatives, my adherents, my followers: ego meorum solus sum meus, Ter. Phorm. 4, 1, 21: flamma extrema meorum, Verg. A. 2, 431: meus homo, or simply meus, i. e. this silly fellow of mine: homo meus se in pulpito Totum prosternit, Phaedr. 5, 7, 32: at legatus meus ad emendum modo proficiscitur, Auct. Decl. Quint. 12, 18: stupor, this blockhead of mine, Cat. 17, 21: mea and mea tu, my love, my darling: mea Pythias, Ter. Eun. 4, 3, 14: mea tu, id. Ad. 3, 1, 2: o mea, Ov. M. 14, 761.—Voc.: mi, my dear! my beloved! o mi Aeschine, o mi germane! Ter. Ad. 2, 4, 4.—With the fem.: mi soror, App. M. 5, p. 166, 3; 4, p. 155, 6; 8, p. 205, 2: mi domina, Hier. Ep. 22, 1: mi catella, id. ib. 2: mi virgo, id. ib. 17.—In plur.: mi homines, mi spectatores, dear people, good spectators, Plaut. Cist. 4, 2, 8.—Neutr. absol.: mĕum, i, n., mine: quod subrupuisti meum, my property, i. e. my daughter, Plaut. Aul. 4, 10, 29; cf. meam, id. ib. v. 14; 26: meum est, it is my affair, my concern, my duty, my custom: non est mentiri meum, Ter. Heaut. 3, 2, 38: puto esse meum, quid sentiam, exponere, Cic. Fam. 6, 5.—
   2    Plur.: fundite quae mea sunt, cuncta, Juv. 12, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕus,⁴ a, um (me), mien, qui est à moi, qui m’appartient, qui me regarde, qui me concerne ; [emplois et tours part.] :
1 nomen meum absentis Cic. Planc. 26, mon nom, de moi absent ; meum factum dictumve consulis Liv. 7, 40, 9, ce que j’ai fait ou dit comme consul
2 meum est avec inf., il m’appartient de, c’est mon devoir de, ou mon droit de || non est meum [avec inf.] Ter. Haut. 549, ce n’est pas ma manière de, dans mon caractère de ; cf. non meast simulatio Ter. Haut. 782, la feinte n’est pas mon fait
3 nisi plane esse vellem meus Cic. Leg. 2, 17, si je ne voulais être absolument moi-même [garder ma personnalité, mon originalité]
4 meus est, il est à moi, je le tiens, il est pris : Pl. Mil. 334, etc.
5 Nero meus tibi gratia egit Cic. Fam. 13, 64, 1, mon cher Néron, mon ami Néron, t’a remercié ; sollicitat me tua, mi Tiro, valetudo Cic. Fam. 16, 20, je suis inquiet, mon cher Tiron, pour ta santé ; obsecro, mea Pythias Ter. Eun. 657, de grâce, ma chère Pythias ; mea tu Ter. Ad. 289, ô ma chère ; mi homines Pl. Cist. 678, hé, braves gens !
6 n. pris substt, meum, mon bien ; mea, mes biens : omnia mecum porto mea Cic. Par. 8, je porte tous mes biens avec moi || m. mei, ōrum, les miens, mes parents, mes amis : Cic. Fam. 7, 3, 3 ; Quir. 18 ; etc. arch. mius, etc., cf. Diom. 331, 13 ; mieis = miis CIL 1, 15 ; mis Pl. Trin. 822 || voc. meus, au lieu de mi : Sid. Ep. 1, 9 || gén. pl. meum Pl. Pers. 390, etc.

Latin > German (Georges)

meus, a, um, Vokat. Sing. Maskul. mī (vom Pronominalstamme me; vgl. εμός), Pron. poss., mein, mir gehörig, mir eigen, I) adi.: 1) subjektiv: a) übh.: meus gnatus, Ter.: meum dictum consulis, Liv.: mei sunt ordines, mea est descriptio, mein Werk sind usw., Cic.: simulatio non est mea, ist nicht meine Sache, liegt nicht in meinem Charakter, Ter.: non est meum od. non istuc meum est, ist nicht meine Art, Plaut. – dah. meum est m. Infin., es ist meine Sache od. Art, non est mentiri meum, Ter.: non est meum (es würde sich schlecht für mich schicken), committere, ut etc., Cic.; od. es ist meine Pflicht, kommt mir zu, meum fuit cum causa accedere ad accusandum, Cic.: puto esse meum quid sentiam exponere, Cic. – meum est m. folg. quod (daß), es ist mein Werk, Ov. met. 13, 173 u. 237. – meus illic homo est, den hab ich, Plaut. (s. Brix u. Lorenz Plaut. mil. 334): u. so meus hic est, hamum vorat, Plaut.: u. so en meus est, Ov. – ego meorum solus sum meus, ich selbst bin bloß mein eigen von allem meinem Eigentum, Ter. – vix (me) meum (kaum bei Sinnen) firmat deus, Ov. – postquam meus (als mein eigener Herr) a praetore recessi, Pers. – nisi plane esse vellem meus, wenn ich nicht ganz mein eigen (= ganz selbständig, ganz Original) sein wollte, Cic. – Nero meus, mein (= mein Freund) N., Cic. – homo meus, mein (unser) Mann, mein guter Mann (von dem eben die Rede ist), Petron. u. Phaedr.: ebenso interpres meus, Petron.: iste meus stupor, mein Dämling, Catull.; vgl. die Auslgg. zu Phaedr. 5, 7, 32. – in der Anrede, mi homo, mein Lieber, Plaut.: mi Attice, Cic.: mi frater, Cic.: mea Pythias, meine (liebe) P., Ter.: mea tu, meine Liebe, Ter. – b) insbes., mir gewogen, quis homo sit magis meus quam tu es? Plaut. mil. 615. – 2) objektiv = gegen mich, iniuria mea, Sall.: crimina mea, Liv. – II) subst.: a) mea, ae, f., meine Liebe, Komik. (s. Lorenz Plaut. most. 333): o mea, Ov. met. 14, 761. – aber Plur., pars mearum, meiner Verehrerinnen, Ov. met. 9, 696. – b) meum, ī, n., das Meinige, meum mihi reddatur, Ter.: potat de meo, Ter.: an, cui de meo sestertium sedecies contuli, huic quadringentorum milium paulo amplius de adventicio denegem? Plin. ep.: bildl., haruspicum sunt verba haec omnia; nihil addo de meo, Cic. – u. Plur. mea, ōrum, n., das Meinige, meine Habe, omnia mea mecum porto, Cic.: bildl., mea ne finxisse minora putarer, meinen Einfluß bei dir, Hor. – c) meī, ōrum, m., die Meinigen = meine Angehörigen, Cic. u. Ov.; u. = meine Gefährten, Ov.; u. = meine Leute (Sklaven), Plin. ep. – / α) Nbf. mius (s. Diom. 331, 13), zB. ex ministerio mio, Corp. inscr. Lat. 10, 7457, 11: u. so mieis (= miis) moribus, Corp. inscr. Lat. 1, 38: zsgz. mis, Plaut. trin. 822 (dazu Brix): dav. regelm. Vokat. mi, zB. mi homo, Plaut.: mi Attice, Cic. (s. oben): auch bei fem., mi soror, mi coniunx, Apul.: mater mi, Iul. Val.: u. beim Plur., mi homines, Plaut.: o mi hospites, Petron.: vgl. Haupt opusc. 3, 450 sq.: Vokat. mei senex, Plaut. merc. 525 G. – Vokat. aber auch meus, bei Dichtern, zB. meus ocellus, Plaut. Poen. 366 u. sanguis meus, Verg. Aen. 6, 835: u. bei Spät., zB. Solli meus, Sidon. epist. 1, 9, 6: domine meus, ibid. 4, 10, 1. – β) Genet. Plur. zsgz. maiorum meûm, Plaut. Pers. 391 u.a. – γ) verstärkt durch die Suffixe pte u. met, wie mēpte, meōpte, meāpte, Komik. (s. Brix Plaut. capt. 368), meamet, Plaut. u. Sall. – Vgl. übh. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 423 u. 424.