ode
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. μέλος, τό, ᾠδή, ἡ, ὕμνος, ὁ, V. ἀοιδή, ἡ; see song.
Latin > English (Lewis & Short)
ōdē: or ōda, ae, = ᾠδή,
I a song, esp. a lyric song, an ode (post-class. for carmen), Auct. Carm. Philom. 13; 25.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ōdē, ēs, f., c. oda : Pomp. Porphyr. Hor. O. 1, 1, 1.
Latin > German (Georges)
ōdē, ēs, Akk. ēn, f. (ᾠδή), der Gesang, bes. der lyrische, das Lied, rein lat. carmen, Sidon. epist. 9, 15, 1. Mar. Victorin. 4, 3, 2 sqq. p. 160 sqq. (K.): hac ode, Porphyr. Hor. carm. 1, 1, 1: übtr. v. Gesange des Vogels, et merulus modulans tam pulchris zinzitat odis, Anthol. Lat. 762, 13 (233, 13).