relieve

From LSJ
Revision as of 08:50, 20 May 2020 by Spiros (talk | contribs) (Woodhouse1 replacement)

Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn

Menander, Monostichoi, 477

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 691.jpg

verb transitive

alleviate: P. and V. ἐπικουφίζειν, ἀπαντλεῖν (Plato), V. ἐξευμαρίζειν; see alleviate.

put a stop to: P. and V. παύειν.

comfort, cheer: P. and V. παραμυθεῖσθαι (Eur., Orestes 298), V. παρηγορεῖν.

relieve from, free from: P. and V. ἀφιέναι (τινά τινος), ἀπαλλάσσειν (τινά τινος), ἀπολύειν (τινά τινος) (Eur., Orestes 1236), V. κουφίζειν (τινά τινος); see deliver.

relieve from labour: V. μόχθου ἐπικουφίζειν.

relieve from troubles: V. ἀποκουφίζειν κακῶν.

may the gods relieve you of your sickness: V. καί σε δαίμονες νόσου μεταστήσειαν (Soph., Philoctetes 462).

go to the help of: P. and V. βοηθεῖν (dat.); see help.

they made their attacks taking turns to relieve: P. ἀναπαύοντες ἐν τῷ μέρει τοὺς ἐπίπλους ἐποιοῦντο (Thuc. 4, 11).

relieve a person of a duty, etc., take it over from him: P. διαδέχεσθαι (τί τινι).

they did not relieve Nicias of the command: P. τὸν Νικίαν οὐ παρέλυσαν τῆς ἀρχῆς (Thuc. 7, 16).

Spanish > Greek

διαγλυφή, ἐκτύπωσις, ἀναγλυφή, ἀπότυψις