σιμικίνθιον

From LSJ
Revision as of 18:12, 28 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (T22)

Δόλιον γὰρ ἄνδρα φεῦγε παρ' ὅλον τὸν βίον → Dum vivis, insidiosos curriculo fuge → Den Hinterhältigen fliehe, dein ganzes Leben lang

Menander, Monostichoi, 131
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σιμικίνθιον Medium diacritics: σιμικίνθιον Low diacritics: σιμικίνθιον Capitals: ΣΙΜΙΚΙΝΘΙΟΝ
Transliteration A: simikínthion Transliteration B: simikinthion Transliteration C: simikinthion Beta Code: simiki/nqion

English (LSJ)

τό,

   A v. σημικίνθιον.

German (Pape)

[Seite 882] τό, f. L. für σημικίνθιον.

Greek (Liddell-Scott)

σιμικίνθιον: τό, ἴδε ἐν λ. σημικίνθιον.

English (Strong)

of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron): apron.

English (Thayer)

(or σημικίνθιον), σιμικινθιου, τό, (Latin semicinctium (cf. Rich, Dict. of Antiq., under the word), from semi and cingo), a narrow apron, or linen covering, which workmen and servants were accustomed to wear: A. V. aprons).