ἀγορήνδε
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
English (LSJ)
Adv.
A to the assembly or market, Il.1.54.
German (Pape)
[Seite 21] zur Versammlung, Hom. oft.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγορήνδε: ἐπίρρ., εἰς τὴν συνέλευσιν ἢ ἀγοράν, Ἰλ. Α. 54.
French (Bailly abrégé)
adv.
vers ou dans l’assemblée.
Étymologie: ἀγορή, -δε.
English (Autenrieth)
to the assembly.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
adv.
1 c. valor directivo hacia, a la asamblea ἀ. καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς Il.l.54, cf. Il.2.51, ἐκέλευσαν ... κηρύσσειν ἀγορήνδ' ἐς δώματα ordenaron convocar a la asamblea en la morada, Batr.104
•hacia, hasta, al lugar de la asamblea, al ágora ἀ. ἐλεύσομαι Od.17.52, cf. Od.7.347.
2 c. valor locativo a, en la asamblea ἀ. καθεζώμεσθα sentémonos a la asamblea, Od.l.372, λαοὶ ἀ. συναγρόμενοι Orph.L.327.
Greek Monotonic
ἀγορήνδε: επίρρ., στη συνέλευση ή στην αγορά, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγορήνδε: adv. на собрание, на площадь Hom.