ἀμφιέζω

From LSJ
Revision as of 19:45, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c1)

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιέζω Medium diacritics: ἀμφιέζω Low diacritics: αμφιέζω Capitals: ΑΜΦΙΕΖΩ
Transliteration A: amphiézō Transliteration B: amphiezō Transliteration C: amfiezo Beta Code: a)mfie/zw

English (LSJ)

freq. as

   A v.l. for ἀμφιάζω, cf. An. Ox.2.338.

German (Pape)

[Seite 138] = ἀμφιέννυμι, τινά, Plut. C. Graech. 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιέζω: ἄλλ. γραφ. συνεχῶς ἀπαντῶσα ἀντὶ τοῦ ἀμφιάζω.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
revêtir.
Étymologie: ἀμφί, ἔννυμι.

Spanish (DGE)

v. ἀμφιάζω.

Greek Monolingual

ἀμφιέζω (ΑΜ)
αμφιέννυμι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἠμφίεσα αόρ. του ρ. ἀμφιέννυμι. Παράλληλος τ. του ρ. ἀμφιάζω.
ΠΑΡ. ἀμφίεσις (-η), αρχ. ἀμφιεσμός.

Greek Monotonic

ἀμφιέζω: = ἀμφιάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιέζω: одевать, снабжать одеждой (τοὺς στρατιώτας Plut.).

Frisk Etymological English

See also: ἀμφιάζω

Chinese

原文音譯:¢mfišnnumi 暗非恩匿米

詞類次數:動詞(4)

原文字根:封套-在內

字義溯源:穿衣,穿上,妝飾;由(ἀμφότεροι)=雙方)與(ἔννομος)X*=穿著)組成;其中 (ἀμφότεροι)出自(ἀμύνομαι)X*=環繞)。

同義字:1) (ἀμφιέζω / ἀμφιέννυμι)穿衣 2) (ἐνδιδύσκω)穿著 2) (ἐνδύω)穿上衣服 3) (ἱματίζω)穿上服裝 4) (παρεμβάλλω / περιβάλλω)披裹

出現次數:總共(4);太(2);路(2)

譯字彙編

1) 穿(2) 太11:8; 路7:25;

2) 妝飾(2) 太6:30; 路12:28