ἐπιλανθάνομαι
Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
English (Strong)
middle voice from ἐπί and λανθάνω; to lose out of mind; by implication, to neglect: (be) forget(-ful of).
English (Thayer)
perfect passive ἐπιλελησμαι; 2nd aorist middle ἐπελαθόμην; the Sept. often for שָׁכַח; to forget: followed by the infinitive, neglecting, no longer caring for: with the genitive, Winer s Grammar, § 30,10c.; Matthiae, § 347 Anm. 2, ii., p. 820f), Buttmann, 52 (46))): ἐπιλελησμένος forgotten, given over to oblivion, i. e. uncared for, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ before God i. e. by God (Homer on.))
Greek Monotonic
ἐπιλανθάνομαι: λησμονώ, ξεχνώ, βλ. ἐπιλήθω.
Middle Liddell
Chinese
原文音譯:™pilanq£nomai 誒披-嵐他挪買
詞類次數:動詞(8)
原文字根:(成為)在上-忘光了 相當於: (כָּשַׁח / שָׁכַח)
字義溯源:忘記,忘了,忽略,棄置;由(ἐπί)*=在⋯上)與(λανθάνω)*=隱藏)組成
出現次數:總共(8);太(1);可(1);路(1);腓(1);來(3);雅(1)
譯字彙編:
1) 忘記(4) 腓3:13; 來6:10; 來13:2; 來13:16;
2) 忘了(1) 雅1:24;
3) 被忘記的(1) 路12:6;
4) 他們忘記(1) 可8:14;
5) 他們忘了(1) 太16:5