consent

From LSJ
Revision as of 09:25, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV3)

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 162.jpg

v. intrans.

P. and V. συγχωρεῖν, συναινεῖν (Plat.), συμφέρεσθαι, P. ὁμολογεῖν, ἐπαινεῖν, συνεπαινεῖν, V. νεύειν, συννεύειν, Ar. and V. ὁμορροθεῖν.

Consent to P. and V. καταινεῖν (acc. or dat.), συναινεῖν (acc.) (Xen.), ἐπινεύειν (acc.), συγχωρεῖν (dat.), V. αἰνεῖν (acc.), ἐπαινεῖν (acc.).

Accept: P. and V. δέχεσθαι, ἐνδέχεσθαι.

Consent to (with infin.); P. and V. βούλεσθαι, ἀξιοῦν, Ar. and V. συνθέλειν, V. τολμᾶν; see deign.

subs.

Agreement: P. ὁμολογία, ἡ.

Permission: P. and V. ἐξουσία, ἡ.

Get the consent of: P. and V. πείθειν (acc.).

It is not with my consent: P. οὐ βουλομένῳ μοί ἐστι.

I will construe your silence into consent: P. τὴν σιγήν σου συγχώρησιν θήσω (Plat., Crat. 435B).

His silence gives consent: V. φασὶν σιωπῶν (Eur., Or. 1592).

With one consent: Ar. ἐξ ἑνὸς λόγου (Plut., 760); see unanimously, together.