note
οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.), ἐπισκοπεῖν, ἐννοεῖν (or mid.), νοεῖν (or mid.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), Absol., P. and V. ἐνδέχεσθαι; see notice, look at. Note down: Ar. and P. συγγράφειν. subs. Reputation: P. and V. δόξα, ἡ, ἀξίωμα, τό. Of note: use noted, adj. Worthy of note: see noteworthy. Attention: P. and V. ἐπιστροφή, ἡ. Take note of: see note, v. Letter: P. and V. ἐπιστολή, ἡ, or pl., γράμματα, τά, γραφή, ἡ, or pl. Memorandum: P. ὑπόμνημα, τό. I had notes taken (of the words) as soon as ever I reached home: P. ἐγραψάμην μὲν τότʼ εὐθὺς οἴκαδʼ ἐλθὼν ὑπομνήματα (Plat., Theaet. 142D). In music: Ar. and P. τόνος, ὁ. Strike a jarring note, v., met.: P. πλημμελεῖν.