ἀνθολογέω

From LSJ
Revision as of 11:30, 10 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθολογέω Medium diacritics: ἀνθολογέω Low diacritics: ανθολογέω Capitals: ΑΝΘΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: anthologéō Transliteration B: anthologeō Transliteration C: anthologeo Beta Code: a)nqologe/w

English (LSJ)

   A gather flowers, Plu.2.917f: c.acc., Hp.Ep.16,Porph. Abst.2.6:—Med., of bees, gather honey from flowers, Arist.HA628b32:—Pass., Gp.11.26.2.

German (Pape)

[Seite 232] Blumen sammeln, Luc. V. H. 2, 14; Plut.; übh. sammeln, Hippocr. – Med., Arist. H. A. 9, 42, für sich von den Blumen sammeln, von den Bienen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθολογέω: συλλέγω ἄνθη, Πλούτ. 2. 917E· μετ’ αἰτ., Ἱππ. Ἐπιστ. 1278: - Μέσ., ἐπὶ μελισσῶν, συλλέγω μέλι ἐκ τῶν ἀνθέων, αἱ δὲ ἀνθρῆναι ζῶσι μὲν οὐκ ἀνθολογούμεναι ὥσπερ αἱ μέλισσαι Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 42, 1. - Παθ., ἀνθολογεῖται [ὁ κρόκος] ὅταν εὐχροήσῃ Γεωπ. 11. 26, 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
cueillir des fleurs.
Étymologie: ἀνθολόγος.

Spanish (DGE)

1 tr. recoger flores Plu.2.917f, Luc.VH 2.14, Gp.11.26.2, c. ac. τὰς παρὰ λίμναις ἑλείους πεφυκυίας Hp.Ep.16, cf. Porph.Abst.2.6.
2 intr. v. med. de las abejas libar Arist.HA 628b32.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθολογέω:
1) собирать цветы Plut., Luc.;
2) med. собирать сок с цветов (ἀνθολογοῦνται αἱ μέλιτται Arst.).