τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
P. and V. ἆ, βαβαί (Eur., Cyclops 156), παπαῖ, Ar. and V. ἔα παπαιάξ (Eur., Cyclops 153), V. ὠή (also Xen. but rare P.).
ho there: Ar. and V. οὗτος σύ, οὗτος.
ho!oh!