war
Δίκαιος ἀδικεῖν οὐκ ἐπίσταται τρόπος → Iniuste facere nesciunt mores probi → Ein rechter Sinn versteht sich nicht aufs Unrecht tun
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. πόλεμος, ὁ, Ar. and V. Ἄρης, ὁ (α, rarely α); see hostility.
the Persian War: P. τὰ Μηδικά (Thuc. 1, 97).
of war, adj.: P. πολεμικός, Ar. and P. πολεμιστήριος, V. ἀρείφατος.
war chariot, subs.; P. ἅρμα πολεμιστήριον (Plato).
ship of war: P. and V. ναῦς μακρά, ἡ, P. πλοῖον μακρόν, τό.
wage war, v.: P. and V. πολεμεῖν; see war, v.
wage war against: P. and V. πολεμεῖν (dat., or πρός, acc.), P. ἀντιπολεμεῖν (dat. or absol.), προσπολεμεῖν (absol.).
join in waging war: P. συμπολεμεῖν (absol., or with dat., or μετά, gen.).
go to war: P. εἰς πόλεμον καθίστασθαι; see take the field, under field.
crush by war: P. καταπολεμεῖν (acc.).
more difficult to make war upon: P. χαλεπώτεροι προσπολεμεῖν (Thuc. 7, 51).
take prisoner in war: P. ζωγρεῖν (acc.).
prisoner of war: see adj., P. and V. αἰχμάλωτος, V. δουρίληπτος, δορίκτητος, δῃάλωτος, P. δοριάλωτος (Isoc.); see under prisoner.
verb intransitive
P. and V. πολεμεῖν, V. αἰχμάζειν.
war with: P. and V. πολεμεῖν (dat., or πρός, acc.); see wage war against, under war, subs.
contend with: P. and V. μάχεσθαι (dat., or πρός, acc.); see contend.