φραγελλόω
From LSJ
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
English (LSJ)
= Lat. A flagellare, Ev.Matt.27.26, Ev.Marc.15.15.
German (Pape)
[Seite 1302] das lat. flagellare, N. T. u. a. Sp.
English (Strong)
from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: scourge.
English (Thayer)
φραγέλλω: 1st aorist participle φραγελλώσας; (Latin flagello); to scourge: τινα, Mark 15:15. (Ecclesiastical writings.)
Russian (Dvoretsky)
φραγελλόω: (лат. flagello) бичевать NT.
Middle Liddell
φρᾰγελλόω, fut. -ώσω [from φρᾰγέλλιον]
Lat. flagello, to scourge, NTest.
Chinese
原文音譯:fragellÒw 弗拉給羅哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:鞭子
字義溯源:鞭打,鞭笞。參讀 (δέρω)同義字
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編:
1) 鞭打了(2) 太27:26; 可15:15