ἀφύλισμα
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English (LSJ)
ατος, τό, A whey, Hsch. s.v. ὀρὸς γάλακτος.
German (Pape)
[Seite 416] τό, das Abgeseihete, der Bodensatz, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφύλισμα: [ῡ], τό, καθίζημα, ἀποστράγγισμα, Ἡσύχ. ἐν λ. ὀρρός.
Spanish (DGE)
-ματος, τό suero Hsch.s.u. ὀρὸς γάλακτος.