depilo
Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Bion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
Latin > English (Lewis & Short)
dē-pĭlo: no
I perf., ātum, 1, v. a. id., to pull out the hair, pluck out the feathers.
I Prop. (ante-class. and post-Aug., and rare): depilari magis quam amiciri, Tert. Pall. 4: perdicem, Apic. 6, 3; Mart. 9, 28: struthiocamelum, Sen. Cons. Sap. 17: amygdalae, Apic. 2, 2.—
II Transf., dēpĭlātus, plucked, i. e. plundered, cheated, Lucil. ap. Non. 36, 28.—
B To rub off the skin, peel: omnis umerus depilatus est, Vulg. Ezech. 29, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēpĭlō,¹⁶ āre (de, pilus), tr., épiler : Tert. Pall. 4 || plumer : Sen. Const. 17, 1 ; Apic. 6, 221 || [fig.] piller, dépouiller : Lucil. Sat. 845. depilor, dép., Prisc. Gramm. 18, 287.
Latin > German (Georges)
dē-pilo, āvī, ātum, āre, der Haare berauben, enthaaren, rupfen, alqm, Sen. u.a.: perdicem, Apic. – übtr., dēpilātus, gerupft, d.i. beraubt, betrogen, Lucil. 845. – / depeilassere, archaist. Infin. Fut., Lucil. 26, 7 L. Mueller (wo Marx 682 depoclassere, s. dē-pōculo).
Latin > English
depilo depilare, depilavi, depilatus V TRANS :: strip hair/feathers; pull out hair; pluck feathers; peel skin; plunder, cheat