vermiculus
τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.
Latin > English (Lewis & Short)
vermĭcŭlus: i, m.
dim. vermis,
I a little worm, grub, in decaying things.
I Lit., Lucr. 2, 899; Plin. 10, 65, 85, § 186: in linguā canum, id. 29, 5, 32, § 100.—
II Transf.
A A disease of dogs which drives them mad, Grat. Cyn. 386.—
B In the Vulgate, the scarlet worm, for coccum (scarlet color), Vulg. Exod. 35, 25; cf. Hier. Ep. 64, 19: VERMICVLVM STRAVERVNT, Inscr. Orell. 4240; Inscr. Murat. p. 114, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vermĭcŭlus,¹⁵ ī, m. (dim. de vermis ),
1 petit ver, vermisseau : Lucr. 2, 899 ; Plin. 10, 186
2 rage des chiens : Gratt. Cyn. 386
3 = coccum : Vulg. Exod. 35, 25.
Latin > German (Georges)
vermiculus, ī, m. (Demin. v. vermis), der kleine Wurm, das Würmchen, a) übh., Lampr. Commod. 10, 4. – b) in faulenden Gegenständen, Lucr. u. Plin. – c) der Hundewurm, dah. meton., die Tollheit der Hunde, Gratt. cyn. 386. – d) der Scharlachwurm, meton. = die Scharlachfarbe, Vulg. exod. 35, 25. – e) übtr., von Mosaikarbeit (s. vermiculātus), vermiculum sternere, Corp. inscr. Lat. 6, 25327.
Latin > English
vermiculus vermiculi N M :: grub, larva