galea
Ζῶμεν πρὸς αὐτὴν τὴν τύχην οἱ σώφρονες → Fortunae arbitrio nos modesti vivimus → Wir Weise leben mit dem Ziel des Glücks allein
Latin > English
galea galeae N F :: helmet
Latin > English (Lewis & Short)
gălĕa: ae, f. kindred to Sancr. jal, to cover; cf. celare,
I a helmet (usually of leather), head-piece, morion (cf. cudo; the cassis, on the contrary, was made of metal plate: cassis de lamina est, galea de corio, Isid. Orig. 18, 14).
I Lit.: gestandust peregre clupeus, galea, sarcina, Plaut. Trin. 2, 4, 195: vix uni alterive cassis aut galea, Tac. G. 6: ad galeas induendas tempus defuit, Caes. B. G. 2, 21, 5; id. B. C. 3, 62, 1; 3, 63, 7; Plin. 7, 56, 57, § 200; Verg. G. 2, 142; id. A. 8, 620; 9, 365: aerea, Vulg. 1 Reg. 17, 38 et saep. Furnished with a visor, Sil. 14, 636; Stat. Th. 4, 20.—Freq. and class. also of brazen helmets (cf. so the Gr. κυνέη): tinnit hastilibus umbo Aerato sonitu galeae, Enn. ap. Macr. 6, 3 (Ann. v. 433 Vahl.): loricae galeaeque aeneae, caelatae opere Corinthio, Cic. Verr. 2, 4, 44, § 97: aerea, Verg. A. 5, 491: leves, Hor. C. 1, 2, 38; cf.: seu caput abdiderat cristata casside pennis, in galea formosus erat, Ov. M. 8, 25.—
II Transf., the crest of the Guinea fowl, Col. 8, 2, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gălĕa,⁹ æ, f., casque [primitiv. de cuir] : Isid. Orig. 18, 14 || casque [en gén.] galeam induere Cæs. G. 2, 21, 5, se couvrir du casque || casque [en métal] : galeæ aheneæ Cic. Verr. 2, 4, 97, casques d’airain || casque [à visière] : Stat. Th. 4, 20 || huppe [d’oiseau] : Col. Rust. 8, 2, 2.
Latin > German (Georges)
galea, ae, f. (vgl. griech. κυνέη, Hundsfell, dann der daraus gefertigte Helm, I) ursprünglich ein Helm aus Leder u. mit Erz beschlagen, eine Pickelhaube (hingegen cassis = ein Helm aus Metall, eine Sturmhaube), dann der Helm übh., Cl. Quadr. ann. 1. fr. 12 (bei Gell. 9, 11, 7). Caes. b. G. 2, 21, 5 u.a.: loricae galeaeque aëneae, Cic. Verr. 4, 97: gal. venatoria, Jägerhelm, Nep. Dat. 3, 2. – II) übtr.: a) die Mütze, ›tiara‹ galea sacerdotis est, Schol. Iuven. 6, 516. – b) die Haube auf dem Kopfe der afrikanischen Hühner, Col. 8, 2, 2.