relieve

From LSJ
Revision as of 14:48, 14 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "τινά τινος" to "τινά τινος")

Ψυχῆς μέγας χαλινὸς ἀνθρώποις ὁ νοῦς → Animi nam frenum magnum mens est hominibus → Der Menschenseele fester Zügel ist Vernunft

Menander, Monostichoi, 549

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for relieve - Opens in new window

verb transitive

alleviate: P. and V. ἐπικουφίζειν, ἀπαντλεῖν (Plato), V. ἐξευμαρίζειν; see alleviate.

put a stop to: P. and V. παύειν.

comfort, cheer: P. and V. παραμυθεῖσθαι (Euripides, Orestes 298), V. παρηγορεῖν.

relieve from, free from: P. and V. ἀφιέναι (τινά τινος), ἀπαλλάσσειν (τινά τινος), ἀπολύειν (τινά τινος) (Euripides, Orestes 1236), V. κουφίζειν (τινά τινος); see deliver.

relieve from labour: V. μόχθου ἐπικουφίζειν.

relieve from troubles: V. ἀποκουφίζειν κακῶν.

may the gods relieve you of your sickness: V. καί σε δαίμονες νόσου μεταστήσειαν (Sophocles, Philoctetes 462).

go to the help of: P. and V. βοηθεῖν (dat.); see help.

they made their attacks taking turns to relieve: P. ἀναπαύοντες ἐν τῷ μέρει τοὺς ἐπίπλους ἐποιοῦντο (Thuc. 4, 11).

relieve a person of a duty, etc., take it over from him: P. διαδέχεσθαι (τί τινι).

they did not relieve Nicias of the command: P. τὸν Νικίαν οὐ παρέλυσαν τῆς ἀρχῆς (Thuc. 7, 16).

Spanish > Greek

διαγλυφή, ἐκτύπωσις, ἀναγλυφή, ἀπότυψις