pugillaris
ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν → the divine summons urges me | what has come from the god urges me | the power of the god is present, hurrying me on
Latin > English (Lewis & Short)
pŭgillāris: e (pūg-, Juv. 11, 156), adj. pugillus,
I of or belonging to the fist or hand, that can be held in the hand: testiculi, Juv. 11, 156: cerae, i. e. writing-tablets, Prud. στεφ. 9, 15; more freq. subst.: pŭgillā-res, ĭum, m. (sc. libelli), writing-tablets, Sen. Ep. 15, 6; 108, 6; Plin. 16, 16, 27, § 68; 13, 11, 21, § 69; Plin. Ep. 1, 6, 1; 6, 5, 6; Suet. Aug. 39; sing., Vulg. Luc. 1, 39.—Also pŭgillāria, ĭum, n., Laber. ap. Charis. p. 75 P.; Cat. 42, 4; Gell. 17, 9, 17.—In sing.: pŭgillar, āris, n., a writing-tablet, Aus. Epig. 146.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŭgillāris, e (pugillus), gros comme le poing : Juv. 11, 156 [où l’on scande pūg- ].
Latin > German (Georges)
pugillāris, e (pugillus), was man mit einer Faust fassen kann, faustgroß, testiculi, Iuven. 11, 156 (wo die erste Silbe lang steht): tabulae, Amm. 28, 4, 13: cerae, Prud. perist. 9, 15. – subst., pugillāres, ium, m. (sc. libelli od. codicilli), die Schreibtafel, Sen. u.a.: so auch pugillāria, ium, n., Catull. u. Gell.; u. pugillar, āris, n., Auson. epigr. 137 (146), 3, u. pugillāris, is, m., Vulg. Luc. 1, 63 (die Itala hat pugillare, is, n.).