merula

From LSJ
Revision as of 20:40, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)

μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk

Menander, Monostichoi, 224

Latin > English

merula merulae N F :: blackbird; a dark-colored fish, the wrasse

Latin > English (Lewis & Short)

mĕrŭla: ae, f. (post-class. collat. form mĕrŭlus, i, m., Auct. Carm. Philom. 13),
I a blackbird, ousel, merle.
I Lit.: evolare merulas, Cic. Fin. 5, 15, 42: ut merula, quia sola volat, quasi mera volans nominaretur, Quint. 1, 6, 38; cf. Plin. 10, 29, 42, § 80; 10, 30, 45, § 87; 10, 53, 74, § 147.—
II Transf.
   A A fish, the sea-carp: merulae virentes, Ov. Hal. 114; cf. Plin. 32, 11, 53, § 149.—
   B A kind of hydraulic machine that produced a sound like the note of the blackbird, Vitr. 10, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mĕrŭla,¹⁴ æ, f., merle [oiseau] : Varro L. 5, 76 ; Cic. Fin. 5, 42 || poisson de mer inconnu : Plin. 9, 52 ; Ov. Hal. 114 || merle [machine hydraulique] : Vitr. Arch. 10, 12.

Latin > German (Georges)

(1) merula1, ae, f., I) die Amsel, Varro LL. 5, 76 u. 9, 55. Cic. de fin. 5, 42. Plin. 10, 72 u. 80. Plin. ep. 4, 2, 3. Hor. de art. poët. 458. Isid. orig. 12, 7, 69: merulae albae, als Seltenheit, Varro r. r. 3, 9, 17. – Nbf. merulus, ī, m., Anthol. Lat. 762, 13 R. = 233, 13 M. Gloss. II, 229, 19; verworfen von Varro LL. 9, 55. Charis. 57, 16 u. Beda de orthogr. 280, 5 K. – II) übtr.: 1) ein Fisch, die Meeramsel, Enn. fr. var. 42 (bei Apul. apol. 39. p. 48 Kr.). Ov. hal. 114. Plin. 9, 52 u. 32, 149: Nbf. meruli nigri, Isid. orig. 12, 6, 5. – 2) eine Art hydraulischer Maschinen, die den Ton einer Amsel von sich geben, die Amsel, Vitr. 10, 7, 4.

Latin > Chinese

merula, ae. f. :: 白舌鳥魚名水箏